Saudades

IMG_3289

Várias línguas expressam a Saudade como melancolia socorrendo-se dum verbo. I miss you(inglês), vous me manquez beaucoup(françês), mi manchi(italiano), te echo de menos(espanhol), ich vermisse dich(alemão), se bem que os alemães tenham Sehnsucht.

Desta forma traduzem esse sentimento em acção ou em mudança de estado, por aqui optou-se pelo substantivo próprio, não passível de tradução que adquire inacção associado ao verbo sentir.

Esta subjectividade além de melodramática, permite-lhe sentir coisas que não lembram ao Diabo, como a etérea Saudade de algo que nunca se teve. A faculdade contemplativa da estetização desta dor prontifica-se à Saudade de ter Saudade de algo quando tudo era mau, mas agora à distância parece ter acontecido no idílio. Daqui resulta um entusiasmo triste, na perspectiva de gozar o Paraíso de agora, porque muito certamente em breve, no Calvário futuro dele se terá Saudade .

One thought on “Saudades

  1. E ainda estamos em Setembro. Vai piorar, e muito. Um abraço.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s